Recibe gratis alertas en tu navegador, sin configuraciones ni registros. Más info...
[Me Interesa] | [No me interesa]

con la fuerza de ...

verigud 1 3
Iniciado
(United Kingdom) United Kingdom
0
con la fuerza de ...
Enviado el 05-03-2017 21:15:12

hola a todos !

querría que, por favor, alguien me ayudara con la traducción de la frase "con la fuerza de la palabra" \ sería "cum potentia verbi" una traducción correcta? \ por otra parte la idea que quiero expresar es la fuerza de la palabra oral/escrita (en el sentido de lenguaje) no de LA PALABRA de dios, "la palabra revelada"\ teniendo en cuenta esto, no sería merjor "cum potentia sermo" ? \ existen otras traducciones mas elegantes, literarias y/o cultas para expresar la misma idea? \ desde ya agradezco el tiempo y ayuda que le den a mi consulta  smile

Últimos Posts

Clasificación